• ILÍADA Liberada

    Homero Blackie Books Ref. 9788418733918 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    Después del éxito de la Odisea liberada, con más de 25.000 ejemplares vendidos, llega la esperadísima Ilíada liberada. La obra épica de mayor influencia en la historia de la literatura, presentada ahora en toda su actualidad. Incluye un apartado especial sobre las mujeres en la guerra, con textos ...
    Dimensions: 240 x 170 x 38 cm Peso: 300 gr
    Disponible en 2-4 dies
    32,90 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-18733-91-8
    • Encuadernació : Libro de cartón
    • Data d'edició : 01/09/2022
    • Any d'edició : 2022
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors/es : Homero
    • Traductors : Temprano García, Miguel
    • Número de pàgines : 640
    • Col·lecció : CLASICOS LIBERADOS
    • NumeroColeccion : 3
    Después del éxito de la Odisea liberada, con más de 25.000 ejemplares vendidos, llega la esperadísima Ilíada liberada.

    La obra épica de mayor influencia en la historia de la literatura, presentada ahora en toda su actualidad.

    Incluye un apartado especial sobre las mujeres en la guerra, con textos de Marina Garcés, Alberto Conejero (Premio Nacional de Literatura Dramática 2019) y Alessandro Baricco.

    La Ilíada fue compuesta en verso. Fue concebida para ser recitada, y utiliza por tanto el hexámetro dactílico, un tipo de verso de seis pies en el que se alternan las sílabas largas y breves de un modo que confiere a la recitación un ritmo característico, ideal para ser acompañado con música: el inicio de una ininterrumpida tradición que ha dado lugar a los cantares de gesta, a los romances de ciego y al rap.

    Pero han pasado tres mil años. Es tal la distancia temporal, tanta la diferencia de los referentes culturales entre el público que asistía entonces a la recitación y el lector actual de los textos homéricos, que es vano pretender reproducir, siquiera con una mi´nima aproximación, el efecto que la Ilíada pudo producir en las fechas cercanas a su creación. Según afirmó Jorge Luis Borges, una traducción es, de hecho, una nueva obra literaria. En su ensayo Las versiones homéricas, tras analizar diversas traducciones de los textos homéricos, Borges aventura que quizás la más fiel de las versiones homéricas es la que realizara Samuel Butler (1835-1902) en los albores del siglo xx. Este es el texto que hemos elegido, y que Miguel Temprano Garci´a ha vertido al castellano.

    Eduardo Pelegrín Marti´nez de Pisón, de nombre artístico Calpurnio, se ha encargado de la ilustración de la obra. Completa asi´ el trabajo que, a partir de una perseverante labor de investigación y documentación, inició para la Odisea (Clásicos Liberados, 1).

    Tres textos complementan esta edición de la Ilíada. En primer lugar, Troyanas, la tragedia de Eurípides en la adaptación de Alberto Conejero, donde las mujeres son el centro, las víctimas que soportan la destrucción de la ciudad de Troya, de sus hogares y de los lazos familiares.

    En Otra belleza. Apostilla sobre la guerra, Alessandro Baricco nos hace ver cómo las mujeres reparan lo que los hombres destruyen en su sed de venganza y se atreven a expresar sus deseos de paz, siendo capaces de imaginar otra belleza.

    Y, por último, Marina Garcés nos habla en Guerreras de la guerra que las mujeres hacen por su cuenta para evitar ser vi´ctimas o cuidadoras, de cómo ellas luchan para cambiar la sociedad. Para evitar futuras guerras.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.