• Geórgicas

    Virgilio Gredos Ref. 9788424914240 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    Introducción, traducción y notas de T. de la A. Recio y A. Soler. Intr. de J. L. Vidal. Revisada por J. González, J. L. Moralejo y E. del Barrio. El Mantuano era un clásico casi en vida y lo fue sin duda al día siguiente de su muerte: la fama de que gozó, la veneración que los romanos todos sintiero...
    Dimensions: 195 x 125 x 30 cm Peso: 549 gr
    Disponible en 2-4 dies
    35,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-249-1424-0
    • Encuadernació : Libro de cartón
    • Data d'edició : 01/11/1990
    • Any d'edició : 1990
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors/es : Virgilio
    • Traductors : Soler Ruiz, Arturo
    • Número de pàgines : 608
    • Col·lecció : B. CLÁSICA GREDOS
    • NumeroColeccion : 141
    Introducción, traducción y notas de T. de la A. Recio y A. Soler. Intr. de J. L. Vidal. Revisada por J. González, J. L. Moralejo y E. del Barrio. El Mantuano era un clásico casi en vida y lo fue sin duda al día siguiente de su muerte: la fama de que gozó, la veneración que los romanos todos sintieron por Virgilio resulta difícilmente comprensible por culturas como la occidental, donde los poetas, ni aun los más grandes, no han tenido una influencia tan directa en la crianza espiritual de una sociedad. Mas, aun alejado de su Roma, el encanto del verso virgiliano, la aparente transparencia del alma del Poeta, y esa maravillosa capacidad para despertar la "compasión" del lector ante el dolor del mundo, para hacer percibir lo universal en lo concreto, le han granjeado abundantes lectores, al margen de supuestas profecías y fervorosas adopciones por parte de Dante. Las Bucólicas, que, en un escenario pastoril que toma de Teócrito, evocan tanto sucesos de la vida contemporánea como temas como el amor, la poesía, el saber o la muerte, tuvieron una influencia enorme en la literatura bajomedieval y renacentista. A distinto género, el didáctico, pertenecen las Geórgicas, que a instancias de Mecenas escribe Virgilio sobre la agricultura, el ganado y la apicultura, ámbito este último de gran importancia en el mundo antiguo. Pero el poema rebasa lo didáctico para convertirse en un canto a la vida y al trabajo manual en el campo ese que al decir de la vulgata marxista era propio de esclavos. El final del libro segundo es el más hermoso alegato a favor del honrado trabajo campesino, así como la más dura recusación de la vida de la ciudad, incluyendo la gloria misma de Roma. La primera traducción al castellano se debe a Juan de Sobrarías y se imprimió en Zaragoza en 1515.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.